Lectura en voz alta
La lectura en voz alta en clase: su importacia y cómo se tiene que hacer según Quitiliano Institutio oratoria I 8, 1-2:
superest lectio: in qua puer ut sciat ubi suspendere spiritum debeat,
quo loco versum distinguere, ubi cludatur sensus, unde incipiat, quando
attollenda vel summittenda sit vox, quid quoque flexu, quid lentius
celerius concitatius lenius dicendum, demonstrari nisi in opere ipso
non potest. II. Vnum est igitur quod in hac parte praecipiam, ut omnia
ista facere possit: intellegat. Sit autem in primis lectio virilis et
cum sanctitate quadam gravis, et non quidem prorsae similis, quia et
carmen est et se poetae canere testantur, non tamen in canticum
dissoluta nec plasmate, ut nunc a plerisque fit, effeminata: de quo
genere optime C. Caesarem praetextatum adhuc accepimus dixisse: "si
cantas, male cantas: Si legis, cantas".
Es un texto de dificultad alta para final de curso de segundo de bachillerato.
Permite:
- Saber las ventajas de la lectura en voz alta.
- Opinar sobre la eficacia de las normas que propone el autor.
- Hacer una lectura en clase en voz alta.
Caesar : aris, m. : César, emperador
- Caesarem ac s
a : prep. : + Abl. : de, desde, a partir de,(con un verbo pasivo = por)
- a
accipio : is, ere, cepi, ceptum : recibir, coger, aprender (acceptus, a, um : bien recibido, agradable)
- accepimus p 1 pf ind act
adhuc : adv. : hasta aquí, hasta ahora
- adhuc
attollo : is, ere : levantar, elevar, exaltar
- attollenda ab f s adjv - attollenda n f s adjv - attollenda v f s adjv - attollenda n nt p adjv - attollenda ac nt p adjv
autem : conj. : pero, sin embargo, en cuanto a, en cambio
- autem
caneo : es, ere, ui, - : estar blanco
- canere pr inf act
cano : is, ere, cecini, cantum : 1. cantar, declamar, narrar, ensalzar 2. predecir, profetizar 3. tocar, tañer un instrumento musical
- canere pr inf act - canere s 2 pr ind pass - canere s 2 fut ind pass - cantas ac f p pf part pass - cantas ac f p pf part pass - cantas ac f p pf part pass
canticum : i, n. : canto, canción; fragmento cantado con acompañamiento de flauta durante una pantomima
- canticum n s - canticum ac s
canto : as, are : cantar
- cantas s 2 pr ind act - cantas s 2 pr ind act - cantas s 2 pr ind act
carmen : minis, n. : poema, canto, música
- carmen n s - carmen ac s
celerius : comp. de celere : más rápidamente
- celerius
cludo : (cludo) is, ere, clausi, clausum : cerrar, encerrar; cortar; bloquear
- cludatur s 3 pr subj pass
concitatius : adv. : con animación
- concitatius
cum : inv. :1. Preposición + abl. = con 2. conjunción + ind. = cuando, como, mientras 3. conjunción + subj. : al tiempo que, mientras
- cum
de : prep. + abl. : de, desde lo alto de,
- de
debeo : es, ere, ui, itum : deber
- debeat s 3 pr subj act
demonstro : as, are : mostrar, señalar
- demonstrari pr inf pass
dico : is, ere, dixi, dictum : 1 - decir, afirmar, pronunciar, expresar; recitar. - 2 - decir un nombre, nombrar, llamar. - 3 - arengar, pleitear, defender. - 4 - celebrar, cantar, narrar, describir, componer, predicar. - 5 - fijar, asignar, establecer, regular. - 6 - advertir, hacer saber, notificar. - 7 - significar, querer decir. - 8 - proclamar, elevar al rango de.
- dicendum ac s adjv - dicendum n nt s adjv - dicendum ac nt s adjv - dicendum ac ger - dixisse pf inf act
dissoluo : is, ere, solui, solutum : disolver, romper, destruir
- dissoluta n f s pf part pass - dissoluta v f s pf part pass - dissoluta ab f s pf part pass - dissoluta n nt p pf part pass - dissoluta ac nt p pf part pass
distinguo : is, ere, stinxi, stinctum : distinguir, separar
- distinguere pr inf act - distinguere s 2 pr ind pass - distinguere s 2 fut ind pass
effeminatus : a, um : afeminado, muelle
- effeminata n f s - effeminata ab f s - effeminata n nt p - effeminata ac nt p - effeminata v f s
effemino : as, are : afeminar, hacer afeminado
- effeminata n f s pf part pass - effeminata v f s pf part pass - effeminata ab f s pf part pass - effeminata n nt p pf part pass - effeminata ac nt p pf part pass
eo : is, ire, iui, itum : ir
- II s 1 pf ind act
et : conj. : y. adv. también
- et - et - et - et
facio : is, ere, feci, factum : hacer
- facere pr inf act - facere s 2 pr imper pass
fio : is, fieri, factus sum : [pasiva del verbo facio] ser hecho; suceder
- fit s 3 pr ind act ¶ fit ut et ut fit : fit ut = il arrive que ; ut fit = comme d'habitude
flexus : us, m. : flexión, curvatura, curva
- flexu ab s
genus : eris, n. : linaje, estirpe, raza, origen; género
- genere ab s
grauis : e : pesado, oneroso; duro, riguroso; serio, triste
- grauis n m s - grauis n f s - grauis v m s - grauis g m s - grauis g f s - grauis g nt s - grauis ac m p - grauis ac f p
grauor : aris, ari : poner reparos; sentir repugnancia; no poder tolerar
- grauis d m p pf part act - grauis ab m p pf part act - grauis d f p pf part act - grauis ab f p pf part act - grauis d nt p pf part act - grauis ab nt p pf part act
hic : haec, hoc : este, esta, esto
- hac ab f s
igitur : conj. : así pues, por consiguiente
- igitur
in : prep. : (ac.) a, hacia, para, contra; (abl.) en
- in - in - in - in - in
incipio : is, ere, cepi, ceptum : comenzar
- incipiat s 3 pr subj act
intellego : is, ere, lexi, lectum : comprender
- intellegat s 3 pr subj act
ipse : ipsa, ipsum : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo (yo mismo, tú mismo, etc.)
- ipso ab m s - ipso ab nt s
ipsus : ipsa, ipsum (arc.) : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo (yo mismo, tú mismo, etc.)
- ipso d m s - ipso ab m s - ipso d nt s - ipso ab nt s
iste : a, ud : ese, esa; ése, ésa, eso
- ista n f s - ista ab f s - ista n nt p - ista ac nt p
istus : a, ud (arc.) : ese, esa; ése, ésa, eso
- ista n f s - ista ab f s - ista n nt p - ista ac nt p - ista v f s
lectio : onis, f. : lectura (en alta voz); elección, selección
- lectio n s - lectio n s
lego (2) : is, ere, legi, lectum : reunir, coger, recoger; escoger; llevarse, robar; leer
- legis s 2 pr ind act
lenis : e : dulce
- lenius ac nt s comp - lenius n nt s comp
lentius : adv. : comparativo de lente
- lentius
lentus : a, um : flexible, dúctil; lento, perezoso
- lentius n nt s comp - lentius ac nt s comp
lex : legis, f. : ley, proyecto de ley
- legis g s
loco : as, are : situar, colocar, establecer; alquilar, arrendar
- loco s 1 pr ind act
locus : i, m. : ubicación, lugar; rango, posición; ocasión. El plural es neutro, excepto en el sentido de lugares comunes (loci)
- loco d s - loco ab s - loco d s - loco ab s
male : adv. : mal, malamente
- male
malo : mauis, malle, malui : querer más , preferir
- male s 2 pr imper act
malus : a, um : malvado, malo. comp. peior, sup. : pessimus (-umus)
- male v m s
nec : adv. : (conj. copulativa, =neque) ni, y no
- nec
nisi : conj. : si no, a no ser que; (adv.) a no ser, excepto
- nisi
non : neg. : no
- non - non - non
nunc : adv. : ahora
- nunc
omnis : e : todo
- omnia n nt p - omnia ac nt p
operor : aris, ari, atus sum : trabajar en, ocuparse de; sacrificar
- opere v m s pf part act
optime : adv. : superlativo de bene - muy bien, excelentemente
- optime
optimus : a, um : superlativo de bonus - muy bueno, el mejor, óptimo.
- optime v m s
opus : operis, n. : obra, trabajo
- opere ab s
pario : is, ere, peperi, partum : parir; producir, engendrar; procurar, adquirir
- parte v m s pf part pass
pars : partis, f. : parte, fracción, proporción, partido, lado
- parte ab s
plasma : atis, n. : ficción, materia para modelar
- plasmate ab s
plerique : aeque, aque : la mayor parte, los más
- plerisque ab m p - plerisque ab f p - plerisque ab nt p - plerisque d m p - plerisque d f p - plerisque d nt p
poeta : ae, m. : poeta; artesano
- poetae n p - poetae v p - poetae d s - poetae g s
possum : potes, posse, potui : poder, ser capaz de
- potest s 3 pr ind act - possit s 3 pr subj act - possit s 3 pr subj act
praecipio : is, ere, cepi, ceptum :1. anticipar, adelantar 2. recomendar, aconsejar, ordenar 3. dar instrucciones, enseñar
- praecipiam s 1 pr subj act - praecipiam s 1 fut ind act
praetextatus : a, um : vestido con la toga pretexta
- praetextatum ac m s - praetextatum n nt s - praetextatum ac nt s
primus : a, um : el primero (comparativo : prior)
- primis d m p - primis ab m p - primis d f p - primis ab f p - primis d nt p - primis ab nt p
prorsa : ae, f. : prosa
- prorsae n p - prorsae v p - prorsae d s - prorsae g s
puer : eri, m. : niño; hijo; joven esclavo
- puer n s
qua : conj. y adv. : ¿por dónde?; por algún sitio
- qua n s
quando : conj. : cundo; después de si, nisi, ne, num = aliquando = alguna vez; conj. : cuando, puesto que
- quando
qui : quae, quod : que ; interr. ¿quién? ¿cuál?
- qua ab f s - quo ab nt s - quoque ab nt s - quod n nt s - quod ac nt s - quod n nt s - quod ac nt s - quo ab nt s
quia : conj. : porque, puesto que
- quia
quid : inv. : ¿por qué? después de si, nisi, ne, num, aliquid se convierte en quid
- quid - quid
quidam : quaedam, quoddam/quiddam : un tal, un cierto, uno, alguien
- quadam ab f s
quidem : adv. : sin duda; por lo menos; aún
- quidem
quini : ae, a : de cinco en cinco
- quia n f s - quia ab f s - quia n nt p - quia ac nt p - quia v f s
quis : quae, quid : ¿quién? ¿qué?; después de si, nisi, ne, num, quis es el equivalente de aliquis (alguien, alguno, alguna cosa).
- qua ab f s - quid n nt s - quid ac nt s - quid n nt s - quid ac nt s
quisque : quaeque, quidque : cda, cada uno, cada cosa
- quoque ab m s - quoque ab nt s
quo : 1. Abl. masc. o neutr. del pron. relativo. 2. Abl. masc. o neutr. del pron. o del adj. interrogativo 3. Falso relativo = et eo. 4. después de si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. = donde (con movimiento) 6. seguido de un comparativo = tanto 7. conj. : para, afin de que
- quo - quoque - quo
quod : 1. pron. relativo nom. o ac. neutro sing.: que 2. falso relativo = et id 3. conj. : puesto que 4. despué de si, nisi, ne, num = aliquod = cualquier cosa 5. adjectivo interrogativo nom. o ac. neutro sing. = ¿cuál?
- quod n s
quoque : adv. : también
- quoque
sanctitas : atis, f. : santidad, integridad; piedad, pureza
- sanctitate ab s
scio : is, ire, sciui, scitum : saber
- sciat s 3 pr subj act
se : pron. réfl. : se
- se n m s - se ac m s - se ac m p - se ab m s - se ab m p - se ab f s - se ab f p
sensus : us, m. : el sentido, los sentimientos
- sensus n s - sensus g s - sensus n p - sensus v p - sensus ac p
si : conj. : si
- si - Si
similis : e : semejante
- similis n m s - similis n f s - similis v m s - similis g m s - similis g f s - similis g nt s - similis ac m p - similis ac f p
spiritus : us, m. : 1. el aire 2. el soplo, el aliento 3. la vida 4. la inspiración 5. la suficiencia, la arrogancia, el orgullo
- spiritum ac s
sum : es, esse, fui : ser; al inicio de frase: hay
- sit s 3 pr subj act - est s 3 pr ind act - Sit s 3 pr subj act - est s 3 pr ind act
summitto : is, ere, misi, missum : dejar caer, someter
- summittenda ab f s adjv - summittenda n f s adjv - summittenda v f s adjv - summittenda n nt p adjv - summittenda ac nt p adjv
supersum : es, esse, fui : quedarse, sobrevivir
- superest s 3 pr ind act
suspendo : is, ere, di, sum : suspender
- suspendere pr inf act - suspendere p 3 pf ind act - suspendere s 2 pr ind pass - suspendere s 2 fut ind pass
tamen : adv. : sin embargo
- tamen
testor : aris, ari : testimoniar, atestiguar, demostrar
- testantur p 3 pr ind act
ubi : adv. interr. ou rel. : donde, dónde ?; conj. cuando
- ubi - ubi
uel : adv. : o, o bien, incluso, sobre todo (uel... uel... : soit... soit...)
- uel
uerro : is, ere, -, uersum : barrer
- uersum n nt s pf part pass - uersum ac nt s pf part pass - uersum ac m s pf part pass
uersor : aris, ari, atus sum : 1. encontrarse habitualmente, vivir 2. ocuparse de, esmerarse en
- uersum ac m s pf part act - uersum n nt s pf part act - uersum ac nt s pf part act
uersus : us, m., : 1. el surco 2. la línea, el verso
- uersum ac s
uerto : is, ere, uerti, uersum : girar, cambiar, traducir
- uersum n nt s pf part pass - uersum ac nt s pf part pass - uersum ac m s pf part pass
uirilis : e : viril, de hombre, varonil, masculino
- uirilis n m s - uirilis n f s - uirilis v m s - uirilis g m s - uirilis g f s - uirilis g nt s - uirilis ac m p - uirilis ac f p
unde : adv. interr. ou rel. : de donde, de dónde ?
- unde
unus : a, um : uno solo, uno
- Vnum ac m s - Vnum n nt s - Vnum ac nt s
uox : uocis, f. : 1. la voz 2. el sonido de la voz 3. el acento 4. el sonido 5. , la palabra, el vocablo
- uox n s
ut : conj. : + ind. : cuando, desde que; + subj; : para que, que, de (finalidad o verbo de voluntad), de manera que (consecuencia) adv. : como, así que
- ut - ut - ut